Nastaviť ako domovskú stránku Mapa stránok Kontakt
Dnes je 20. apríl 2024, 14:38:41 CET. Meniny má Marcel, zajtra Ervín     Vyhľadávanie:
O FRANCÚZSKU
FAKTY
REGIÓNY
MESTÁ
ZÁMORSKÉ DEPARTMENTY
ZÁMORSKÉ TERITÓRIÁ
KULTÚRNE PAMIATKY
MÚZEÁ
OSOBNOSTI
GASTRONÓMIA
ŠPORT
ŠTÚDIUM
FOTOGALÉRIE
DOVOLENKA
LETOVISKÁ
LYŽIARSKE STREDISKÁ
ZÁMKY
FRANCÚZŠTINA
AUDIO SLOVNÍKY
AUDIO LEKCIE
INFORMÁCIE
DÔLEŽITÉ KONTAKTY
ZDRAVOTNÁ STAROSTLIVOSŤ
PRE MOTORISTOV
KULTÚRNE PODUJATIA
INSTITUT FRANÇAIS BRATISLAVA

  FOTOGALÉRIA
Priemysel
Ďalšie fotogalérie

  POČASIE

  NEWSLETTER
Chcete odoberať pravidelne informácie, novinky a články na Váš
e-mail ?




03. ODCHOD DO KINA

Tretia lekcia sa volá "Odchod do kina". Mary je trochu deprimovaná a tak ju Sophie a Claudia pozvú von do kina.

03 Sortie au cinéma Odchod do kina
  Nous sommes vendredi. Claudia et Sophie sont dans leur appartement, le téléphone sonne et Sophie répond. Je piatok. Claudia a Sophie sú vo svojom byte, zvoní telefón a Sophie odpovedá.
Sophie Allô ? Ahoj ?
Mary Allô, bonjour, c'est Mary a l'appareil. Ahoj, tu je Mary.
Sophie Bonjour, Mary ; comment ça va depuis mercredi ? Ahoj Mary. Ako sa máš od stredy ?
Mary Comme-ci, comme-ça. Tak tak.
Sophie Qu'est-ce qui se passe ? Čo sa stalo ?
Mary Rien de grave, mais j'ai le cafard ; c'est difficile de parler français toute la journée, et je suis un peu seule. Nič vážneho, ale cítim sa zle. Je ťažké hovoriť stále po francúzsky a som trocha osamelá.
Sophie Et tes camarades de chambre ? A tvoji spolubývajúci ?
Mary Et bien justement, je ne m'entends pas avec elles. Elles ne sont pas tres sympathiques ; elles ont tout un groupe de copains mais ne me les présentent pas, elles sont trčs distantes. En plus, elles ne rangent jamais rien et je passe mon temps ŕ nettoyer l'appartement... To je práve ono. Nevychádzam s nimi. Nie sú príliš milí. Majú celú skupinu kamarátov ale nepredstavili ma. Veľmi sa oddelujú. A tiež si nevedia nikdy nič upratať takže strávim celý čas čistením izby...
Sophie Ma pauvre... Allez ! Ne t'en fais pas ! Quand les cours vont commencer, tu vas rencontrer beaucoup de gens, et te faire plein d'amis. En attendant, Claudia et moi allons au cinéma ce soir, est-ce que tu veux venir avec nous ? To je zlé... Ale ! Nezúfaj ! Keď začne vyučovanie stretneš veľa ľudí a budeš mať tony kamarátov. Medzitým ideme dnes s Claudiou do kina. Chceš ísť s nami ?
Mary Oh ! C'est vraiment gentil. Oui, bien sűr, je veux bien ! A quelle heure et oů ? Ó ! To je veľmi milé. Samozrejme že rada pôjdem ! Kedy a kde ?
Sophie On peut se retrouver a huit heures et quart devant le cinéma Gaumont sur les Champs-Élysées. Ça te va ? Môžeme sa stretnúť o štvrť na deväť pred kinom Gaumont na Champs-Élysées. Môžeš ?
Mary Super ! Quelle station de métro est-ce ? Super ! Ktorá je to stanica metra ?
Sophie Champs-Élysées Clemenceau. Champs-Élysées Clemenceau.
Mary Formidable. Merci beaucoup pour l'invitation. Ça me fait tres plaisir. Vynikajúco. Ďakujem veľmi pekne za pozvanie. Veľmi sa teším.
Sophie A ce soir ! Uvidíme sa večer !
  Il est huit heures et Mary est dans le métro parisien. Elle est en retard et demande son chemin. je osem hodín a Mary je v parížskom metre. Mešká a pýta sa na cestu.
Mary Excusez-moi, Madame, savez-vous quel métro je dois prendre pour aller a la station Champs-Élysées Clemenceau ? Prepáčte pani, neviete ktorým metrom mám ísť aby som sa dostala na stanicu Champs-Élysées Clemenceau ?
Dame Non, désolée, je ne sais pas. Demandez a quelqu'un d'autre ! Nie prepáčte neviem. Opýtajte sa niekoho iného !
Mary Excusez-moi, Monsieur ; je crois que je suis perdue ! J'essaie d'aller a Champs-Élysées Clemenceau. Prepáčte pane, myslím že som sa stratila. Snažím sa dostať na Champs-Élysées Clemenceau.
Monsieur Mais vous n'ętes pas dans la bonne direction ! Est-ce que vous avez un plan de métro ? Ale nejdete správnym smerom ! Máte mapu metra ?
Mary Oui, voila. Áno, tu je.
Monsieur Alors, voyons. Nous sommes ici. Vous devez changer de quai, prendre la direction Porte de la Chapelle, changer a la station Concorde, puis prendre la direction La Défense. Dobre, pozrime sa na to. Sme tu. Musíte ísť na iné nástupište, odviezť sa metrom k Porte de la Chapelle, prestúpiť na stanici Concorde a potom ísť metrom k La Défense.
Mary Merci beaucoup Monsieur. Ďakujem pekne pane.
Monsieur Je vous en prie Mademoiselle. Bolo mi potešením slečna.
  Il est huit heures vingt-cinq quand Mary arrive au cinéma. Claudia et Sophie l'attendent. Je osem dvadsaťpäť, Mary prichádza ku kinu. Claudia a Sophie ju čakajú.
Mary Désolée ! Je me suis perdue dans le métro ! Prepáčte ! Stratila som sa v metre !
Sophie Ce n'est pas grave, nous sommes encore en avance. Le film est a neuf heures moins le quart. To nevadí, ešte máme čas. Film začína o trištvrte na deväť.
Mary Qu'est-ce qu'on va voir ? Na čo ideme ?
Sophie Le dernier film de Luc Besson. Posledný film Luca Bessona.
Mary Ah ! Luc Besson ! J'adore ses films ! Á ! Luc Besson ! Milujem jeho fimly !
  Apres le film, les filles vont dans un petit restaurant. Po kine išli dievčatá do malej reštaurácie.
Claudia Alors, qu'est-ce que tu penses de ce film ? Super, non ? Čo si myslíš o filme ? Super, nie ?
Sophie Oui, j'adore les décors et l'histoire est vraiment intéressante. En plus, l'acteur principal est trčs mignon... Áno, páčila sa mi scenéria a príbeh bol veľmi zaujímavý. A tiež hlavný hrdina bol veľmi chutný...
Mary En parlant de mignon... Qu'est-ce que vous pensez de Patrick ? Keď hovoríme o chutnosti... Čo si myslíte o Prtrickovi ?
Claudia Ah-ah ! Ça devient intéressant ! Ah-ah ! Začína to byť zaujímavé !
Sophie Tu as bon goűt : il est tres mignon... Tu veux que je demande a Eric s'il a une petite amie ? Máš veľmi dobrý vkus. Je veľmi chutný... Chceš aby som sa Ericka opýtala či má priateľku ?
Mary Non, non, je t'en prie ! Je le connais a peine ! Je le trouve sympa, c'est tout... Nie nie, prosím ! Sotva ho poznám ! Myslím že je pekný, to je všetko...
Claudia Ouais ! Sympa et mignon... on sait comment ça commence... Áno ! Pekný a chutný... vieme ako to začína...
Sophie En tous cas, sortir avec un Français est la meilleure façon d'améliorer ton français ! V každom prípade, ísť von s francúzom je najlepšia cesta ako sa zlepšiť vo francúzštine !


späť hore späť na zoznam lekcií

   Copyright © 2005 SOYAMEDIA, s.r.o. All rights reserved. Ankara Web Tasarım